Zavri okno

R.E.M.   -   Imitation Of Life

Text:

Imitation Of Life

Charades, pop skills
Water hyacinth, named by a poet.
Imitation of life

Like a koi in a frozen pond
Like a goldfish in a bowl
I don’t want to hear you cry

That’s sugarcane that tasted good
That’s cinnamon that’s Hollywood

Come on c’mon no one can see you try

You want the greatest thing
The greatest thing since bread came sliced.
You’ve got it all, you’ve got it sized

Like a Friday fashion show teenager
Freezing in the corner
Trying to look like you don’t try

That’s sugarcane that tasted good
That’s cinnamon that’s hollywood
C’mon c’mon no one can see you try


No one can see you cry

That’s sugarcane that tasted good
That’s freezing rain that’s what you could
C’mon c’mon no one can see you cry

This sugarcane
This lemonade
This hurricane, I’m not afraid.
C’mon c’mon no one can see me cry

This lightning storm
This tidal wave
This avalanche, I’m not afraid.
C’mon c’mon no one can see me cry

That’s sugarcane that tasted good
That’s who you are, that’s what you could

C’mon c’mon no one can see you cry

That’s sugarcane that tasted good
That’s who you are, that’s what you could

C’mon c’mon no one can see you cry

Preklad:

Napodobenina života

Obratnosť šarádového popu
vodný hyacint
pomenovaný podľa básnika
napodobenina života

Ako treska v zamrznutom rybníku
Ako zlatá rybka v mise
nechcem ťa počuť plakať

Ta cukrová trstina, čo chutila tak dobre
tá škorica, to je Hollywood.
Tak poď, tak poď
nikto ťa nemôže vidieť, keď to skúsiš.

Chceš tú najúžastnejšiu vec,
najúžastnejšiu vec, od doby, čo bol nakrájaný chlieb
Máš to všetko,
máš toho primerene.

Ako piatkova módna show,
teeneger križujúcí v rohu,
skúša se pozerať, ako to neskúsiš.

Tá cukrová trstina, čo chutila tak dobre
tá škorica, to je Hollywood.
Tak poď, tak poď
nikto ťa nemôže vidieť, ako to skúsiš

Nikto ťa nemôže vidieť plakať

Tá cukrová trstina, čo chutila tak dobre
ten mrazivý dážď, to je to čo si mohla
Tak poď, tak poď
Nikto ťa nemôže vidieť plakať

Táto cukrová trstina, táto limonáda
tento hurikán, ktorého sa nebojím.
Tak poď, no tak
Nikto ma nemôže vidieť plakať

Táto búrka bleskov, táto príbojová vlna,
táto lavína, ktorej sa nebojím
Tak poď, tak poď
Nikto ma nemôže vidieť plakať

Ta cukrová trstina, čo chutila tak dobre
to je to čo si, to čo si mohla
Tak poď, tak poď
Nikto ťa nemôže vidieť plakať

Ta cukrová trstina, čo chutila tak dobre
to je to čo si, to čo si mohla
Tak poď, tak poď
Nikto ťa nemôže vidiet plakať