Text:
Imitation Of Life
Charades, pop skills
Water hyacinth, named by a poet.
Imitation of life
Like a koi in a frozen pond
Like a goldfish in a bowl
I don’t want to hear you cry
That’s sugarcane that tasted good
That’s cinnamon that’s Hollywood
Come on c’mon no one can see you try
You want the greatest thing
The greatest thing since bread came sliced.
You’ve got it all, you’ve got it sized
Like a Friday fashion show teenager
Freezing in the corner
Trying to look like you don’t try
That’s sugarcane that tasted good
That’s cinnamon that’s hollywood
C’mon c’mon no one can see you try
No one can see you cry
That’s sugarcane that tasted good
That’s freezing rain that’s what you could
C’mon c’mon no one can see you cry
This sugarcane
This lemonade
This hurricane, I’m not afraid.
C’mon c’mon no one can see me cry
This lightning storm
This tidal wave
This avalanche, I’m not afraid.
C’mon c’mon no one can see me cry
That’s sugarcane that tasted good
That’s who you are, that’s what you could
C’mon c’mon no one can see you cry
That’s sugarcane that tasted good
That’s who you are, that’s what you could
C’mon c’mon no one can see you cry |
Preklad:
Napodobenina života
Obratnosť šarádového popu
vodný hyacint
pomenovaný podľa básnika
napodobenina života
Ako treska v zamrznutom rybníku
Ako zlatá rybka v mise
nechcem ťa počuť plakať
Ta cukrová trstina, čo chutila tak dobre
tá škorica, to je Hollywood.
Tak poď, tak poď
nikto ťa nemôže vidieť, keď to skúsiš.
Chceš tú najúžastnejšiu vec,
najúžastnejšiu vec, od doby, čo bol nakrájaný chlieb
Máš to všetko,
máš toho primerene.
Ako piatkova módna show,
teeneger križujúcí v rohu,
skúša se pozerať, ako to neskúsiš.
Tá cukrová trstina, čo chutila tak dobre
tá škorica, to je Hollywood.
Tak poď, tak poď
nikto ťa nemôže vidieť, ako to skúsiš
Nikto ťa nemôže vidieť plakať
Tá cukrová trstina, čo chutila tak dobre
ten mrazivý dážď, to je to čo si mohla
Tak poď, tak poď
Nikto ťa nemôže vidieť plakať
Táto cukrová trstina, táto limonáda
tento hurikán, ktorého sa nebojím.
Tak poď, no tak
Nikto ma nemôže vidieť plakať
Táto búrka bleskov, táto príbojová vlna,
táto lavína, ktorej sa nebojím
Tak poď, tak poď
Nikto ma nemôže vidieť plakať
Ta cukrová trstina, čo chutila tak dobre
to je to čo si, to čo si mohla
Tak poď, tak poď
Nikto ťa nemôže vidieť plakať
Ta cukrová trstina, čo chutila tak dobre
to je to čo si, to čo si mohla
Tak poď, tak poď
Nikto ťa nemôže vidiet plakať |