Text:
Alive
Son, she said, have I got a little story for you
What you thought was your daddy was nothin' but a...
While you were sittin' home alone at age thirteen
Your real daddy was dyin', sorry you didn't see him, but I'm glad we talked...
Oh I, oh, I'm still alive
Hey, I, I, oh, I'm still alive
Hey I, oh, I'm still alive
Hey...oh...
Oh, she walks slowly, across a young man's room
She said I'm ready...for you
I can't remember anything to this very day
'Cept the look, the look...
Oh, you know where, now I can't see, I just stare...
I, I'm still alive
Hey I, but, I'm still alive
Hey I, boy, I'm still alive
Hey I, I, I, I'm still alive, yeah
Ooh yeah...yeah yeah yeah...oh...oh...
Is something wrong, she said
Well of course there is
You're still alive, she said
Oh, and do I deserve to be
Is that the question
And if so...if so...who answers...who answers...
I, oh, I'm still alive
Hey I, oh, I'm still alive
Hey I, but, I'm still alive
Yeah I, ooh, I'm still alive
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah |
Preklad:
Naživu
Synu,řekla
Mám pro tebe takový příběh
Myslel sis,že tvůj otec
nebyl nic víc než...
Když tobě bylo třináct
a bývals doma sám
Tvůj pravý otec umíral...
škoda,že jsi ho neviděl
Ale... jsem ráda,že jsme si promluvili
A já..já..já jetěžiju..
Pomalu kráčí pokojem mladáho muže
Řekla, jsem zde, připravena na tebe
Nepamatuji si mnoho z toho dne
kromě toho pohledu, toho pohledu..
Ty víš kde, kam se nemohu podívat, pouze civím...
A já..já..já jetěžiju..
Není něco v pořádku?Řekla
Samozřejmě,že není
Jsi stále naživu,říká
A zasloužím si to?
Je toto ta otázka?
A i kdyby, kdo ji odpoví?
Kdo odpoví?
A já..já..já ještě žiju.. |